Локализация веб-сайтов и программного обеспечения
Понятие локализации
Локализация веб-сайта и программного обеспечения - это адаптация веб-ресурса к его восприятию в стране размещения с учетом региональных лингвистических, культурных, социальных и исторических особенностей.
Следует учитывать, что локализация - это не просто перевод сайтов, их текстового наполнения. Перевод текста, размещаемого на сайте – это лишь один из основных этапов сложного процесса локализации, который включает в себя:
- Регистрация в национальных поисковых системах;
- Адаптация информации;
- Оформление и дизайн сайта в соответствии с культурными особенностями страны размещения.
Возможные варианты оказания услуг
Компания «Lingvo Connect» предлагает два основных варианта оказания услуг по переводу и локализации:- Перевод содержимого сайта
Вопросы создания новых и изменения существующих статических и динамических страниц, их дизайна и размещения на сервере остаются за заказчиком. Мы получаем от вас содержимое сайта в электронном виде и осуществляем перевод по ценам письменного перевода. Данный вариант предпочтителен для тех, кто самостоятельно разрабатывает сайт.
- Полноценная локализация сайта
Мы осуществляем все работы по разработке новых страниц и размещению их на вашем сайте и в итоге предоставляем вам полностью готовый к использованию продукт – действующий раздел сайта на дополнительном языке. Данный вариант предпочтителен в том случае, если ваш сайт на постоянной основе никем не поддерживается.
- Локализация программного обеспечения
Компания «Lingvo Connect» выполнит перевод материалов, необходимых для локализации программного обеспечения и компьютерных игр. В рамках локализации программного обеспечения выполняется перевод с одного языка на другой пользовательского интерфейса, файлов и документации, сопутствующих программе.
У нас на сайте Вы можете получить подробную консультацию менеджера.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
17.02.2012


