• Письменный перевод
  • Локализация
  • Устный перевод
  • Дополнительные услуги
  • Рассчитать стоимость
  • Локализация видеоматериалов

    «Лингво Коннект» – это слаженная проектная команда, включающая переводчиков, редакторов, специалистов по предмету, корректоров, дикторов, монтажеров и режиссеров. Процесс перевода и озвучивания видеоролика стандартизирован и именно поэтому может быть легко изменен под потребности клиента. Мы переводим обучающие видеоматериалы по самым разным предметам – от биологии до менеджмента. Наши видеоролики – качественные, яркие и полезные, не хуже, а иногда даже лучше, чем в оригинале.

    Так выглядит процесс локализации видеоролика:

    1. Анализ и извлечение локализуемых элементов.

    2. Расшифровка, перевод, редактирование и корректирование текста.

    3. Озвучивание (полный дубляж или закадровый текст).

    4. Монтаж (в том числе видеомонтаж).

    5. Проверка смонтированного видеоролика.

    6. Субтитрование и проверка.


    Возможен заказ отдельных этапов локализации.



    Заказать оценку стоимости проекта по локализации видеоматериалов.