понедельник-пятница 1000 — 1830
  • Письменный перевод
  • Локализация
  • Устный перевод
  • Дополнительные услуги
  • Рассчитать стоимость
  • Локализация видеоматериалов

    «Лингво Коннект» – это слаженная проектная команда, включающая переводчиков, редакторов, специалистов по предмету, корректоров, дикторов, монтажеров и режиссеров. Процесс перевода и озвучивания видеоролика стандартизирован и именно поэтому может быть легко изменен под потребности клиента. Мы переводим обучающие видеоматериалы по самым разным предметам – от биологии до менеджмента. Наши видеоролики – качественные, яркие и полезные, не хуже, а иногда даже лучше, чем в оригинале.

    Если вы решите заказать перевод видео у нас, то получите контент высокого уровня качества. Над заказом работают профессионалы по направлению аудиовизуального перевода, обладающие отличными навыками аудирования, умеющие правильно и точно интерпретировать звуковой материал. Локализация видео от нашей компании выполняется со всей ответственностью и внимательностью.

    Заказать перевод фильма или другого видео могут частные лица, представители бизнеса (имиджевые материалы, реклама), образования (обучающие курсы), киноиндустрии, владельцы ютуб-каналов и пр.  


    Так выглядит процесс локализации видеоролика:

    1. Анализ и извлечение локализуемых элементов.

    2. Расшифровка, перевод, редактирование и корректирование текста.

    3. Озвучивание (полный дубляж или закадровый текст).

    4. Монтаж (в том числе видеомонтаж).

    5. Проверка смонтированного видеоролика.

    6. Субтитрование и проверка.


    Возможен заказ отдельных этапов локализации.



    Заказать оценку стоимости проекта по локализации видеоматериалов.